Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad. :Un manuscrito traducido de Alfonso Reyes
Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad. :Un manuscrito traducido de Alfonso Reyes

Hecho sin cuidarse mucho, por ociosidad. :Un manuscrito traducido de Alfonso Reyes

$ 63.000
Impuestos incluidos

Como parte de la interrelación con disciplinas como la literatura y la ecdótica, los Estudios de Traducción replantean la valoración de documentos como el manuscrito. Este libro resalta el hallazg

Autor(a): Elena Madrigal
Editorial:El colegio de méxico
Edición:2025-03-26
Formato:Libro Impreso Por Demanda
ISBN: 9786075645407

 
Como parte de la interrelación con disciplinas como la literatura y la ecdótica, los Estudios de Traducción replantean la valoración de documentos como el manuscrito. Este libro resalta el hallazgo de algunos pasajes del trasvase, aún a mano, de Art de Clive Bell al español por Alfonso Reyes, que propician consideraciones un tanto novedosas sobre el proceso traductor. En un primer momento, la práctica traductora es construida como objeto de estudio para entenderla desde la elección del texto fuente. En seguida, el texto resultante de la práctica es analizado a partir de una serie de cualidades estéticas compartidas por agentes de la esfera artística, como Pedro Henríquez Ureña, primer receptor del documento. Para tal fin, el texto dialoga con un par de manuscritos de traducción de Julio Torri y se contrasta con la traducción previa hecha por Salvador Novo a la obra de Bell y publicada en México Moderno en septiembre de 1922. Finalmente, se reflexiona sobre el manuscrito de traducción como una materialización del proceso al que pocas veces se tiene oportunidad de observar. Es así como las repeticiones, las evaluaciones y los resultados subjetivamente ponderables que comporta el proceso hallan, entonces, una nueva ancla textual en el manuscrito. La brújula de los conceptos bourdieusianos permite el entrecruce de la materia estética con perspectivas abarcadoras, como la histórico-política, y la integración de fenómenos complejos que, a su vez, se suman a las miradas críticas que se han dirigido a la labor traductora de Reyes.
Alto
220 mm
Ancho
150 mm
Autor(a)
Elena Madrigal
Editorial
El Colegio de México
ISBN
9786075645407
Páginas
184
País de publicación
México
Fecha de publicación
2025-03-26
Profundidad
10.18 mm
Peso
262 gr
PAP01353538
100 Artículos
No reviews
Comentarios (0)
No hay reseñas de clientes en este momento.

4 otros productos en la misma categoría:

Productos más vistos

Product added to wishlist
Product added to compare.

Este sitio web utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para mejorar su experiencia de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso.

Cerrar

¿Necesitas ayuda?